
盖尔语与低地苏格兰语:苏格兰“双语之争”的困境
在近日举行的卡洛登战役(Battle of Culloden)纪念活动中,盖尔语(Gaelic)成为了核心,诗歌与标识处处彰显其民族文化象征意义。然而,苏格兰的另一种本土语言——低地苏格兰语(Scots),却在这一场合中显得格格不入,甚至几乎缺席。
两门语言的溯源差异:
- 盖尔语:源于古爱尔兰语,曾长期受打压。虽曾濒临灭绝,但在政府大力资助下,使用者已增长至近7万人,上升势头明显。
- 低地苏格兰语:源于古英语,与英语高度相似。虽然其使用者高达150万人,但却在悄然衰落。2011年至2022年间,使用者减少了近3万人,选修该语言的学生人数也远低于盖尔语。
为何盖尔语更受“偏爱”?
由于低地苏格兰语与英语过于相近,常被质疑仅仅是英语的一种方言,难以激发盖尔语那般强烈的爱国热情。政府的预算分配也体现了这种偏见:今年低地苏格兰语相关项目的拨款仅为95万英镑,而盖尔语则获得了3100万英镑的支持。
在苏格兰,“强调与英格兰的差异”已成为一种深刻的政治与文化冲动。尽管罗伯特·彭斯(Robert Burns)等文学巨匠曾用低地苏格兰语写下不朽篇章,但这种语言如今却因其“与英语过于亲近”而受到冷落,着实令人遗憾。